24 May 2026 Competition Day & Awards Ceremony – Event Tickets

Please select the number of tickets. A confirmation email will be sent to the registered email address after payment.
This ticket includes access to both May 24 Official Competition Day and Awards Ceremony.
116
24 May Event Tickets (Music Competition + Awards Ceremony)
HK$250.00


Competition Date & Time | 比賽日期及時間:

24 May 2026 – Official Competition Day
2026 年 5 月 24 日(正式比賽日)

📍 Bangkok Art and Culture Centre (BACC), Auditorium (5th Floor), Bangkok, Thailand

曼谷藝術文化中心(BACC)五樓禮堂


Address|地址:
939 Rama I Road, Wang Mai Pathum Wan, Bangkok 10330 Thailand


Ticket Price | 票價 :

不設劃位 | Free Seating
HKD $250 / USD33 / JPY 5,000


Competition Schedule | 比賽賽程時間表(暫定):

24 May 2026 – Official Competition Day

Competition Time: 12:00 – 16:30

Contestants are not required to purchase admission tickets for the competition. However, family and friends who wish to watch the competition and awards ceremony are requested to purchase tickets. The venue has a total of 380 seats available, all unassigned and allocated on a first-come, first-served basis. Each finalist’s family and friends may purchase up to 5 tickets, while stocks last. Please note that there are no standing positions in the venue.

2026年5月24日 正式比賽日
比賽時間: 12:00 – 16:30

參賽者無需購買入場門票。但希望觀看比賽及頒獎典禮的家人和朋友,必須購買門票。場館共有380個座位,不設劃位,採先到先得形式發售。每位入圍者最多可購買5張門票,售完即止。場館內不設站立位置,敬請留意。

24 May 2026 - Awards Ceremony
Ceremony Time: 18:30 – 20:00

Family, friends and other guests attending the awards ceremony are required to have valid tickets. Seating is limited to 380 seats on a first-come, first-served basis with no assigned seating or standing room available. Ticket purchase limits and other conditions remain the same as for the competition day.

2026年5月24日 - 頒獎典禮
典禮時間:18:30 – 20:00

參加頒獎典禮的家人、朋友及嘉賓需持有效門票。場館設有380個座位,不設劃位,採先到先得,場內不設站立位置。門票購買限制及相關條款與比賽日相同。

Terms and Conditions of Sale of Tickets | 購票須知: 

  • One-person-one-Ticket One (1) person per ticket regardless of age
  • Each ticket will be issued with a wristband for one-time entry, and the wristband cannot be transferred to others.
  • Tickets sold are non-returnable and non-exchangeable.
  • Ticket holders may apply for a refund due to bad weather that causes the event to be cancelled. Refund procedures will be announced on www.gasca.org within 48 hours. 
  • The event organizer reserves the right to make changes to the event schedule and start time at any time. Changes will be posted on www.gasca.org.
  • The event organizer reserves the right to add, withdraw or substitute artists and/or vary advertised programmes, seating arrangements and audience capacity.
  • A ticket holder may be refused admission if any details on the ticket have been omitted or altered or if the ticket is damaged, defaced, or otherwise mutilated. In case of any dispute, the organizer reserves the right to make the final decision.
  • No ticket holder shall continuously collect, disseminate, transmit, or post any competition scores or related data from the  venue during the competition.

  • 每張門票只供一人使用。
  • 每一張門票將獲得一條一次入場手帶, 而手帶不得轉讓他人。
  • 售出的門票概不退換。
  • 如遇上惡劣天氣並導致賽事取消,該門票持有者可申請退款。退款程序將在48小時內於 www.gasca.org 公佈。此條款不適用於贈送門票。
  • 賽事主辦機構保留在任何時候對賽事日程和開賽時間進行更改的權利。更改內容將於 www.gasca.org 公佈。
  • 賽事如有變動,恕不另行通知。
  • 觀眾需持有效門票及入場手帶方能再次進入賽事主場。
  • 賽事主辦機構保留觀眾入場權。 如有任何爭議,主辦機構將有權作出最終決定。
  • 任何門票持有者不得在比賽期間(從比賽開始至結束)不斷收集、傳播、傳送、或從比賽場地發佈任何比賽分數或相關賽事數據。